# 5. Solidarité internationale et frais administratifs

**5.1.  PROCÉDURE DE PAIEMENT**

Les paiements doivent être effectués en francs suisses (CHF) SAUF POUR LES VIREMENTS ADRESSÉS À LA CEV QUI DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS EN EUROS (EUR)

À la **FIVB** lorsque le transfert s'effectue soit entre des fédérations nationales affiliées à différentes confédérations, soit pour un joueur sous l'égide de la FIVB.

{% hint style="info" %}
*Bénéficiaire :*\
\
\&#xNAN;***Fédération Internationale de Volleyball (FIVB)***

*Chemin Edouard-Sandoz 2-4*

*1006 Lausanne*

*Compte bancaire :*

*Banque Cantonale Vaudoise*

*Case Postale 300*

*CH-1001 LAUSANNE / Suisse*

*Compte : K 5380.20.63 (Clearing : 767)*

*Code BIC (adresse Swift) : BCVLCH2LXXX*

*IBAN : CH05 0076 7000 K538 0206 3*
{% endhint %}

À la **CEV** lorsque le transfert s'effectue entre deux fédérations nationales affiliées à la CEV (paiement en EUR)

{% hint style="info" %}
*Bénéficiaire :*

*Confédération Européenne de Volleyball (CEV)*

*488 Route de Longwy*

*L-1940 Luxembourg*

&#x20;         &#x20;

*Compte bancaire en EUR :*

*IBAN : LU600030442729805000*

*Swift : BGLLLULL*
{% endhint %}

&#x20;\
À la  **CAVB** lorsque le transfert s'effectue entre deux fédérations nationales affiliées à la CAVB.

{% hint style="info" %}
*Bénéficiaire :*

*LA CONFEDERATION AFRICAINE DE VOLLEY-BALL*\
*6 Rue Al Jamis Hay Ryad*\
*10100 Rabat*\
*Maroc*

\
*Compte bancaire :*

*AttijariWafa bank*\
*RABAT SOUISSI*\
*155, BD. JOHN KENNEDY - SOUISSI*\
*Tél. 37156117*

*Compte 0304509000305834*\
*BIC - Code SWIFT : BCMAMAMC*\
*IBAN : MA64 007 810 0304509000305834 97*
{% endhint %}

À **NORCECA** lorsque le transfert s'effectue entre deux fédérations nationales affiliées à la NORCECA (paiement en USD)

{% hint style="info" %}
*Bénéficiaire :*

*BANCO BDI, SA*

*Av. Sarasota n°27, La Julia, Santo Domingo, République Dominicaine*

*Swift : BBDIDOSD*

*Pour crédit ultérieur à : CONFEDERACION NORTE, CENTROAMERICANA Y DEL CARIBE DE VOLEIBOL, NORCECA*

*N° de compte : 4010110437*

*Centro Olímpico Juan Pablo Duarte*

*Pabellón de Voleibol, 3ra Planta*

*Av. Máximo Gómez, Esq. 27 de Febrero*

*Santo Domingo, República Dominicana*

*Compte bancaire :*

*CITIBANK*

*New York, NY 10013 - ABA n° 021000089*

*N° de compte : 36265289*

*Swift : CITIUS33*
{% endhint %}

&#x20;

À la **CSV** lorsque le transfert s'effectue entre deux fédérations nationales affiliées à la CSV.

{% hint style="info" %}
*Bénéficiaire :*

*Confederação Sul Americana De Voleibol (CSV)*

*Av. Visconde de Piraja 433, Sala 904*

*22410003 Rio de Janeiro, Brésil*

&#x20;

*Compte bancaire :*

*Banco Bradesco*

*Downtown Av. das Americas*

*500 Bl.01 - Barra da Tijuca, Rio de Janeiro, Brésil*

*Compte 9154-5*

*Agence : 2766-9*

*Swift : BBDEBRSPRJO*
{% endhint %}

À la **AVC** lorsque le transfert s'effectue entre deux fédérations nationales affiliées à l'AVC.&#x20;

{% hint style="info" %}
*Bénéficiaire :*

*Maison n° 68/2, Kodchakrit Road*

*Sous-district Phrapathomchedi,*

*District Mueang Nakhonpathom,*

*Province de Nakhonpathom, 73000 Thaïlande*

&#x20;

*Compte bancaire :*

*Krungthai Bank, Sports Authority of Thailand (Huamark)*

*N° de compte : 800065902244*

*Swift : KRTHTHBK*
{% endhint %}

&#x20;

&#x20;**3.2.  INFORMATIONS IMPORTANTES**

Lors du paiement, veuillez indiquer dans la référence de paiement les informations suivantes :

a.  Numéro ITC #:xxxx (ce numéro est attribué une fois le transfert ouvert dans le système ITC).

b.  Numéro FIVB du joueur

c.  Nom du club

Le paiement peut être effectué à tout moment après le démarrage de la procédure de transfert dans le système. Tous les paiements doivent être effectués électroniquement.

La preuve de paiement doit être téléchargée dans le système. Voir 2.2.3.1

&#x20;Lorsque le joueur et le club bénéficiaire signent l'ITC, le système affichera automatiquement les informations de paiement.

&#x20;par ex.

![](/files/d4cc2f2ad91136ffd3364b44a911bc9489f0e4ba)&#x20;

**3.3.  RÈGLEMENTS FINANCIERS DE LA FIVB**

&#x20;L'article 1.5 du Règlement financier de la FIVB dispose comme suit :

*1.5         BARÈME DES FRAIS D'ADMINISTRATION*

*1.5.1      Frais complets*

*Le transfert de joueurs vers des clubs d'une division qui, directement ou par promotion, donne accès à des tournois ou matches internationaux sera facturé CHF 2 000 pour chaque ITC, sauf disposition contraire dans le barème des frais d'administration prévu par le Règlement financier de la FIVB (voir annexe I), veuillez vous référer à :* <https://www.fivb.com/wp-content/uploads/2024/06/FINANCIAL-REGULATIONS_clean_15042025.pdf>

Dans le cas où le transfert est exonéré du paiement d'un frais d'administration, aucun droit de transfert ne sera payable à la Fédération d'origine ni au Club d'origine et la FIVB pourra signer l'ITC au nom de la Fédération d'origine et du Club d'origine (article 6.3.3.3 du Règlement sportif de la FIVB).&#x20;


---

# Agent Instructions: Querying This Documentation

If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter:

```
GET https://help.app.fivb.com/vis-web-manager/fr/transfert-international/5.-solidarite-internationale-et-frais-administratifs.md?ask=<question>
```

The question should be specific, self-contained, and written in natural language.
The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
